Желудок перевод на английский язык

Желудок перевод на английский язык thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Говорил тебе, смешивать выпивку, на пустой желудок – плохая идея.

I told you, alchemy shots on an empty stomach is a bad idea.

Блин, у меня желудок заурчал.

Козье молоко успокаивает желудок и способствует здоровому сну.

The milk of the goat soothes the belly and brings sound sleep.

На сытый желудок всегда тянет покурить.

With your belly full, you want to smoke.

Нет, у меня чувствительный желудок.

No, my tummy’s a little tender, actually.

Ты лучше сосредоточишься на пустой желудок.

You can concentrate better on an empty stomach.

Америка единственная страна в мире, где люди идут охотиться на полный желудок.

America’s the only country in the world where people go hunting on a full stomach.

Твой желудок издаёт очень странные звуки.

There’s some weird noises coming from your stomach.

У меня желудок безумно сводит сейчас.

My stomach is churning like mad right now.

Не кури на пустой желудок, Аурелио, пожалуйста.

Don’t smoke on an empty stomach, Aurelio, please.

А на пустой желудок мне плохо думается.

I can’t think well on an empty stomach.

У меня уже желудок скручивает, просыпаюсь в холодном поту, жуть.

My stomach was all knotted up, I keep waking up in cold sweats, it’s crazy.

Его желудок и лёгкие содержали грязную воду.

‘His stomach and lungs had muddy water in them.

Прости, этот желудок вновь барахлит посреди ночи.

Sorry, this stomach thing is acting up again tonight.

Я проверю желудок мистера Фентона на эти стимуляторы.

I’ll check Mr. Fenton’s stomach for such stimulants.

Все эти таблетки на пустой желудок, и…

I mean, an empty stomach and all those pills, and…

Твой желудок расплачивается за эту твою слабость.

You’ve got to pamper that delicate stomach of yours.

Ее желудок пуст, организм обезвожен.

Her stomach’s empty, and she’s dehydrated.

Давай вскроем желудок этому человеку и расследуем убийство.

Let’s slice open this man’s stomach and solve a murder.

Нельзя встречаться с силами тьмы на пустой желудок.

One shouldn’t commune with the dark powers on an empty stomach.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1013. Точных совпадений: 1013. Затраченное время: 48 мс

на голодный желудок
50

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

RU

«желудок» перевод на английский

volume_up

желудок
{имя существительное}

EN

  • breadbasket

volume_up

желудок
{м.р.}

EN

  • interior
  • stomach

volume_up

второй желудок
{м.р.}

EN

  • gizzard

volume_up

очищать желудок
{глаг.}

EN

  • to cleanse

volume_up

первый желудок
{м.р.}

EN

  • paunch

Больше информации

  • Варианты переводов
  • Примеры

Варианты переводов

RU

желудок
{имя существительное}

volume_up

1. разговорный

желудок (также: брюхо, живот, главный зерновой район страны, житница, корзина для хлеба)

volume_up

breadbasket

{имя существительное}

RU

желудок
{мужской род}

volume_up

желудок (также: интерьер, внутренность, внутренняя сторона, глубокий тыл)

volume_up

interior

{имя существительное}

желудок (также: склонность, мужество)

volume_up

stomach

{имя существительное}

RU

второй желудок
{мужской род}

volume_up

второй желудок (также: глотка)

volume_up

gizzard

{имя существительное}

RU

очищать желудок
{глагол}

volume_up

очищать желудок (также: чистить, очищать, дезинфицировать)

volume_up

to cleanse

{глаг.}

RU

первый желудок
{мужской род}

volume_up

первый желудок (также: живот, пузо, брюшко, рубец)

volume_up

paunch

{имя существительное}

Примеры использования

русские примеры использования для “желудок”

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

Читайте также:  Объем желудка у недоношенных

RussianМожно было начинать оперировать везде, желудок, печень, сердце, мозг.

more_vert

  • open_in_new
    Ссылка на источник

  • warning
    Запрос проверить

You could now start doing surgery everywhere, on the gut, on the liver, on the heart, on the brain.

Ещё от bab.la

Другие слова

Russian

  • желтушность
  • желтушный
  • желтые листы
  • желтый
  • желтый карантинный флаг
  • желтый карлик
  • желтый кек
  • желтый нарцисс
  • желтый справочник
  • желтый цвет
  • желудок
  • желудочек
  • желудочно-кишечный
  • желудочно-кишечный тракт
  • желудочное средство
  • желудочный
  • желудочный зонд
  • желудочный сок
  • желудь
  • желчегонный
  • желчность

Больше переводов в немецко-русском bab.la словаре.

Жизнь за рубежом

Советы, как жить за рубежом
Все, что вы должны знать о жизни за рубежом
Читать больше

Фразы

Говорите, как на родном языке
Полезные фразы, переведенные с русского языка на 28 языков.
Перейти к фразам

Висельник

Висельник
Охота поиграть? Или учить новые слова? Почему бы не сделать это в то же время?
Играть

Давайте будем на связи

    Словари

    • Переводчик
    • Словарь
    • Спряжения
    • Тесты
    • Игры
    • Фразы

    Жизнь за рубежом

    • Блог

    О нас

    • О нас
    • Новости
    • Контакты
    • Реклама
    • Пресса
    • Вакансии

    Источник

    Варианты (v1)

    Варианты (v2)

    Словарь

    • желудок сущ м

      1. stomach, belly, abdomen

        (живот)

        • рак желудка – stomach cancer
        • пустой желудок – empty belly
    имя существительное
    stomachжелудок, живот, аппетит, мужество, вкус, склонность
    breadbasketжитница, хлебница, корзина для хлеба, главный зерновой район, желудок
    bellyживот, брюхо, чрево, желудок, пузо, утолщение пласта
    insideвнутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, желудок
    словосочетание
    inner manдуша, внутреннее я, желудок

    Предложения со словом «желудок»

    А на нижней части — желудок, а здесь — кишечник. As you look at the bottom end, that’s where the abdomen is, and that’s where the intestines are supposed to be.
    У него есть мозг, туловище и желудок. It’s got a brain, it’s got a body and it’s got a stomach.
    Желудок ему нужен, чтобы производить энергию. It needs the stomach to create the energy.
    Вторым компонентом может быть желудок. The second component might be the stomach.
    Это настоящий желудок, потому что можно с этой стороны поместить энергию в виде загрязнений, и они произведут электричество. And it really is a stomach because you can put energy in this side in the form of pollution, and it creates electricity.
    Теперь понятно, как этот желудок может быть использован: не только для борьбы с загрязнением, но и для получения электричества из отходов. So you can see how this stomach could be used to not only treat the pollution but also to generate electricity from the pollution.
    Робот будет двигаться в экосистеме, заглатывать пищу в желудок, переваривать её, производить электричество, использовать его для дальнейшего продвижения, и далее по кругу. So the robot will move through the environment, taking food into its stomach, digest the food, create electricity, use that electricity to move through the environment and keep doing this.
    Мы уже показали, как сделать желудок с микробными топливными элементами из бумаги. We’ve also shown you can make the microbial fuel cell’s stomach out of paper.
    Он попадает в ваш желудок. And then it goes into your stomach.
    Вы знаете, что раз он сделает свою работу, ваш желудок его употребит, а если вы не хотите этого, он может выйти через вас в туалет и будет безопасно разлагаться в природе. You know that once it’s done its job of work, it could be consumed by your stomach, or if you don’t want that, it could go straight through you, into the toilet, and be degraded safely in the environment.
    Желудок Дауло, казалось, начал сворачиваться в узел. The knot in Daulo’s stomach tightened an extra turn.
    И мой желудок крутит одним большим узлом And my stomach shapes into one big knot
    У меня от нее желудок болит даже без бренди. Makes my stomach hurt, even without the brandy.
    Майлз решил, что от логики у него болит желудок. Logic, Miles decided, made his stomach hurt.
    Я знал, что это опустошит мой желудок и кишки. I knew it would empty my stomach and bowels.
    Она скользнула в его желудок и осталась там неприятным комком. It slid to his stomach and lay there uneasily.
    Как ты выдержишь час в эфире на пустой желудок? You can’t do an hour on an empty stomach.
    Я не умею заставлять свой желудок урчать по команде. I can’t make my stomach growl on command.
    Он исследует наше сердце, легкие, наш желудок или ту часть тела, где у нас есть боль, и говорит нам, в чем дело с нами. He examines our heart, our lungs, our stomach or the part where we have pain, and tells us what the matter is with us.
    Нож прошел сквозь селезенку и желудок, и привел к обширному внутреннему кровотечению. The knife perforated his spleen and stomach, resulting in massive internal bleeding.
    Шарп всеми силами старался скрыть страх, от которого кололо кожу и крутило пустой желудок. Sharpe stood very still, disguising the fear that pricked his skin cold and churned in his hungry belly.
    Пуля, которая попала в живот, прошла через желудок, зацепила кишку и застряла в ребре сзади. The bullet to your abdomen pierced your stomach, nicked the bowel, lodged in the posterior rib.
    Его желудок еще никак не мог успокоиться после скачка через ретранслятор массы. His stomach was still churning from the jump through the mass relay.
    Сначала желудок сжимался в мрачных предчувствиях, а душа ожесточалась в ожидании невыносимой боли. First the stomach clenched in apprehension, and the spirit steeled itself for the violence to come.
    Блэксорн разрезал желудок зайца и аккуратно вывалил все Потроха. Blackthorne slit the hare’s belly and neatly turned out the stomach sac and entrails.
    Но потом сделали рентген и увидели, что у него желудок и печень поражены раком. But finally they took X-rays and saw the cancer had taken hold in his stomach and liver.
    Я колола орехи и старательно набивала ими желудок, потому что только так смогу не расколоться. I have been sweating and stuffing it because the only way to keep from spilling the beans is to eat them.
    Этого требуют мои почки, селезёнка, желудок и печень. Then there’s the endless demand from the liver, the stomach, the spleen and the kidneys.
    Казалось, его желудок мирно плавает где-то совершенно независимо от него. His stomach seemed to be floating away independently of the rest of him.
    Твой график показывает космические сдвиги, от которых у тебя может заболеть желудок. Your chart indicates a major cosmic shift that might upset your tummy.
    Я собираюсь удалить желудок полностью а затем соединить кишечник и пищевод. I’m gonna remove the stomach completely and then reattach the intestine to the esophagus.
    На сей раз желудок Энн наконец-то не бурчал от голода. At least Ann’s stomach wasn’t grumbling with hunger.
    Потому что этот блин отправится в желудок тому, у кого есть сердце. Because this crepe belongs in the belly of someone with a heart.
    Потому что на пустой желудок ей в голову лезет всякая ерунда. Because she’s got a head filled with nonsense on an empty stomach.
    Она использовала мой желудок, чтобы добраться до сердца. She used my stomach to get through to my heart.
    Она нашла путь к моему сердцу через желудок. She used my stomach… to get through to my heart.
    Америка единственная страна в мире, где люди идут охотиться на полный желудок. America’s the only country in the world where people go hunting on a full stomach.
    А куда он делся? Прямо в ваш желудок, хоть он и не предназначен для переваривания тефлона. But here in this clay hot plate, it will never go into your stomach.
    Это специальное устройство для желудка, ограничивающее количество еды, до того, с которым способен единовременно справиться человеческий желудок. It’s a gastric banding device that actually limits the amount of food a person’s stomach can hold at one time.
    Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам. The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds.
    Его желудок был полон речных водорослей, значит… His stomach was full of algae from the river, which means…
    Ограничение емкости желудка осуществляется естественным путем, то есть, простым швом на желудок, который может быть снят в любое время. Вмешательство осуществляется лапароскопически, без сечений, и требуется нахождение в стационаре лишь на несколько часов. Due to the lack of gastric strictures TGVP does not cause any food intolerance nor impair patient’s dietary habits.
    И я вижу, как пьяный уборщик бормочет что-то несвязное и бледнеет, и с высоты 87 этажей мне слышно, как его желудок пытается выпрыгнуть из штанов. And I see janitor man mumble something in drunk language and turn pale, and from 87 stories up, I can hear his stomach trying to hurl its way out his Dickies.
    Следующие две пули попали в брюшную полость, пробив его желудок и тонкую кишку. The next two rounds went into his abdomen, perforated his stomach and lower intestine.
    У меня желудок в узел скручивается, когда я просто думаю об этом всем. I got a knot in my stomach just thinking about all this.
    Я хочу показать три его части – желудок, тонкую кишку, толстую кишку. I took the three elements – stomach, small intestine and colon.
    Приходится формально признать, что это действительно так, но разум и желудок остаются непреклонны. It must be formally recognized that this is indeed the case, but the mind and the stomach remain adamant.
    Паразит, которому нужно попасть в желудок овцы или коровы, чтобы продолжить свой жизненный цикл. It’s a parasitic brain worm that has to get into the stomach of a sheep or a cow in order to continue its life cycle.
    Или допивать на голодный желудок остатки вина. Or drink all the leftover wine on an empty stomach.
    Мышечный желудок, сердце, печень и шейка с/без кожи (пакет с потрохами) прикладывают отдельно. The neck with or without skin and gizzard, heart, liver, (giblet pack) are included as separate parts.
    Так что, пожалуйста, не приходите на пустой желудок! For 300 guests, so, please, don’t come on an empty stomach!
    А вон там другой… Проткнул себе желудок копьем, прям насквозь. There’s another one up over there who shoved a spear through his gullet.
    Желудок его сжался в комок, в камень. He felt his stomach clench in, wither, become a rock.
    Это было мучительно, словно ему в желудок вливали расплавленный свинец, и только усилием воли он заставлял себя терпеть. It was not pleasant. It was like molten lead being forced into his stomach, and it was forced by his will alone.
    Приходят из сердца… и промывают твои почки, селезёнку, желудок и печень. They come from the heart… and wash the heart, the liver, the spleen and the kidneys.
    Уже давно его желудок, печень, почки, селезенка работали с перегрузкой. His liver, kidneys, spleen, pancreas-every organ, in fact-had been overtaxed for some time to keep up the process of digestion and elimination.
    В этом отношении с водкой дело обстоит, как с ромом, а хороший ром – редкость… Была бы под рукой настоящая ореховая настойка, – вздохнул он, – она бы мне наладила желудок. It’s the same with rum. Good rum’s a rarity. ‘If we only had here genuine orechovka,’ he sighed. ‘That would put my stomach right.
    Трубка проткнула твой желудок и коснулась легкого. The tube pierced your stomach and touches the lung.
    Четырнадцать дней его обертывали каждые полчаса в мокрую холодную простыню. Каждый день ему ставили клистир и выкачивали желудок. For a fortnight they wrapped him up every half-hour in a cold wet sheet and every day they gave him an enema and pumped his stomach.
    Я вам выкачиваю желудки, ставлю клистиры, стараюсь держать на полной диете, а вы так перегружаете желудок! I pump your stomachs, I give you enemas, I try to keep you on strict diet and you go and stuff up your stomachs again.
    Другие результаты

    Источник

    Читайте также:  Жжет желудок и спину