Осмотр желудка на латыни

Источник
Разнообразные сокращения и аббревиатуры, используемые в медицинской практике, нередко ставят пациентов в тупик.
Иногда одинаковый термин обозначает совершенно разные клинические состояния, а бывает, что различающиеся по написанию аббревиатуры подразумевают одну и ту же процедуру. В частности, это касается такого исследования как гастроскопия. Рассмотрим все используемые синонимы этого названия.
Общие сведения
Гастроскопия – осмотр желудка изнутри с использованием гастроскопа. Этот аппарат представляет собой сложное оптическое устройство, датчик которого прикреплен к концу гибкой трубки. Она через пищевод вводится в полость желудка и позволяет визуализировать его внутреннюю оболочку со всеми патологическими изменениями. Посредством гастроскопа можно также отследить двигательную активность желудка, слаженность работы всех его отделов.
Особенности. К гастроскопу крепят специальные приспособления, которые помогают осуществить pH-метрию, взятие кусочков слизистой на биопсию, коагуляцию кровоточащего сосуда, малотравматичное удаление небольших доброкачественных опухолей.
Гастроскопию назначают практически при любых болезнях верхних отделов пищеварительного тракта либо при подозрении на их наличие. Нередко эта процедура становится альтернативой хирургическому вмешательству.
Немного латыни
Прежде чем приступить к подробному разбору аббревиатур, выясним, какие слова легли в основу названий эндоскопической диагностики желудка. Как и многие другие медицинские термины, они пришли к нам из латинского и греческого языков:
- фибро (fibra) – волокно (обозначает волоконную оптику аппарата);
- эзофаго (oesophagus) – пищевод;
- дуодено (duodenum) – двенадцатиперстная кишка;
- гастро (gaster) – желудок (в отличие от предыдущих латинских терминов, корень этого слова – греческий);
- скопия (skopeo) – осмотр, смотреть (это тоже греческое слово).
С помощью такой терминологии можно расшифровать аббревиатуры и понять их значение.
ФГС
Фиброгастроскопия (ФГС) – синоним обычной гастроскопии, т. е. визуального исследования желудка. Эта методика позволяет выявить следующие патологические изменения органа:
- гастрит;
- злокачественные и доброкачественные опухоли;
- язвенная болезнь;
- эрозии;
- билиарный рефлюкс;
- инородные тела;
- деформации и аномалии строения органа.
Кроме того, ФГС помогает установить источник кровотечения и коагулировать его, а также дает возможность заменить менее удобную внежелудочную pH-метрию на внутрижелудочную.
ФГДС
ФГДС – фиброгастродуоденоскопия. Такое обследование кроме осмотра желудка включает визуализацию двенадцатиперстной кишки. Двенадцатиперстная кишка – начальный отдел тонкого кишечника, имеющий важное физиологическое значение. Ведь именно на этом уровне в просвет кишечника открываются протоки поджелудочной железы и желчного пузыря. ФГДС применяется для диагностики следующих состояний:
- дуоденит;
- язвы и эрозии;
- новообразования;
- дивертикулы;
- дуоденогастральный рефлюкс;
- стеноз кардиального отдела желудка и самой кишки.
ФЭГДС, ЭГДС
ФЭГДС/ЭГДС – это (фибро-)эзофагогастродуоденоскопия. Такая диагностика считается наиболее комплексной, поскольку подразумевает исследование пищевода. На этом уровне также нередки патологические изменения:
- объемные образования;
- варикозное расширение венозной сети с кровотечением;
- дивертикулы;
- стенозы;
- пищевод Барретта (расширенный пищевод с метаплазией эпителия);
- эзофагит;
- гастроэзофагеальный рефлюкс.
Нужно отметить, что разница в перечисленных терминах довольно-таки условная. Например, если есть подозрение на язвенную болезнь желудка, а врач-эндоскопист при прохождении гастроскопа по пищеводу заметит в нем патологические изменения, то он в любом случае их зафиксирует и опишет. Поэтому использование врачами той или иной аббревиатуры – скорее вопрос удобства и привычки.
Источник
Источник
греческий ТЭ | латинский эквивалент | значение |
kephalo-, cephalo-, –cephalia (kephale) | caput, itis n | голова |
oto-, -otia (us, otos ухо) | auris, is f | ухо |
ophthalmo-, -ophthalmia (ophthalmos) | oculus, i m | глаз |
phaco-, -phakia (phakos чечевица) | lens, lentis f (чечевица) | хрусталик |
kerato- (keras рог) | cornea, ae f | роговица (глаза); ороговение (кожи) |
blepharo- (blepharon) | palpebra, ae f | веко |
-op-, -opt-, -optico-, -opia, -opsia (ops, opos глаз, зрение) | visus, us m; visio, onis f; oculus, i m | глаз; зрительное восприятие, зрение |
somato-, -soma (soma, atos) | corpus, oris n | тело |
osteo- (osteon) | os, ossis n | кость |
chondro– (chondros зерно, хрящ) | cartilago, inis f | хрящ |
myo- | musculus, i m | мышца |
stetho- (stethos) | pectus, oris n thorax, acis m (греч.) | грудь грудная клетка |
spondylo- (spondylis) | vertebra, ae f | позвонок |
cardio-, -cardium (kardia) | cor, cordis n ostium cardiacum (PNA) | сердце кардиальное отверстие |
arthro- (arthron) | articulatio, onis f | сустав |
cheiro-, chiro-, -cheiria, -chiria (cheir) | manus, us f | рука |
r(h)achi- (rhachis) | сolumna vertebralis | позвоночный столб |
podo-, -podia (pus, podos) | pes, pedis m | стопа, нога |
rhino- (rhis, rhinos) | nasus, i m | нос |
stomato- (stoma, stomatos устье) | os, oris n | рот |
glosso-, -glossia (glossa) | lingua, ae f | язык |
odonto-, odontia (odus, odontos) | dens, dentis m | зуб |
cheilo-, cheilia (cheilos) | labium, i n | губа |
staphylo- (staphylon) | palatum molle | небо (мягкое); язычок мягкого неба |
urano (uranos) | palatum, i n (durum) | небо (твердое) |
ul-, ulo- (ulon) | gingiva, ae f | десна |
melo- (melon) | bucca, ae f | щека |
gnatho-, -gnathia (gnatos) | maxilla, ae f | челюсть верхняя челюсть |
-genia (genys, genyos) | mandibula, ae f | челюсть нижняя |
-genia (geneion) | mentum, i n | подбородок |
splanchno (splanchna, pl.) | viscera pl | внутренние органы, внутренности |
gastro-, -gastria | ventriculus, i m | желудок |
enter- (enteron; entera, pl.) | intestinum, i n intestina pl intestinum tenue | кишка, кишечник тонкая кишка |
laparo- (lapare пах, бок; pl. живот) | abdomen, inis n venter, ntris m | живот, чрево, брюхо |
procto- (proktos) | anus, i m rectum, n | задний проход прямая кишка |
pneum-,pneumono- (pneumon) | pulmo, onis m | легкое |
nephro- (nephros) | ren, renis m | почка |
spleno- (splen) | lien, enis m | селезенка |
pyelo- (pyelos) | pelvis renalis | почечная лоханка |
cysto- (kystis пузырь; мочевойпузырь) | vesica, ae f vesica urinaria | пузырь; мешок мочевой пузырь |
cholecysto- (chole желчь + kystis пузырь) | vesica fellea seu v. biliaris | желчный пузырь |
metro-, -metra, -metrium (metra) hystero- (histera) | uterus, i m | матка |
omphalo (omphalos) | umbilicus, i m funiculus umbilis | пупок, пуповина |
typhlo- (typhlon) | c(a)ecum, i n | слепая кишка |
cholangio- (angeion сосуд) | ductus biliferi | желчные протоки |
dacryocysto- (dacryon слеза) | saccus lacrimalis | слезный мешок |
colpo- (kolpos) | vagina, ae f | влагалище |
oophoro- (oophoron) | ovarium, i n | яичник |
salpingo- (salpinx, salpingos труба; маточнаятруба) | tuba uterina | маточная труба |
trachelo- (trachelos) | cervix, icis f (uteri) | шейка матки |
orchi-, orchidi-, -orchidia, -orchia (orchis, orchidion) | testis, is m | мужская половая железа, яичко |
–aden- | glandula, ae f | железа |
angio- (angeion) | vas, vasis n; vasculum, i n | сосуд |
phlebo- (phleps, phlebos жила, вена) | vena, ae f | вена |
neuro-, neuri- (neuron жила, сухожилие; волокно, нерв) | nervus, i m | нерв |
blasto-, -blastus | germen, itis n | зачаток; зародышевая клетка или ранняя эмбриональная стадия |
histo-, histio (histos, histion) | textus, us m | ткань |
dermo-, dermato-, -dermia (derma, atos) | cutis, is f | кожа |
cyto-, -cytus (kytos сосуд, полость) | cellula, ae f | клетка |
–cele (kele вздутие) | hernia, ae f | грыжа; вздутие, набухание |
haemo-, haemato-, -aemia | sanguis, inis m | кровь |
uro-, -uria, -uresis (uron) | urina, ae f | моча |
-sialia, -sial | saliva, ae f | слюнa |
chole-, -cholia (chole) | bilis, is f | желчь |
chylo-, -chylia (chylos сок, млечный сок) | lympha, ae f | относящийся к лимфе, к хилусу (хилус – обогащенная капельками жира лимфа, содержащаяся в лимфатических (млечных) сосудах кишечника |
pyo- (pyon) | pus, puris n | гной |
hidro- (hidros) | sudor, oris m | пот |
hydro- (hydor вода, жидкость) | aqua, ae f | вода; жидкость; в сочетании с наименованиями органа или болезни – скопление серозной жидкости, жидкого содержимого |
lipo- (lipos) | adeps, ipis m | жир |
dacryo- (dacryon) | lacrima, ae f | слеза |
myelo-, –myelia (myelos костный мозг) | medulla spinalis medulla ossium | спинной или костный мозг |
masto- (mastos жен. грудь, сосок) | mamma, ae f | жен. грудь; молочная железа |
galacto- (gala, galactos) | lac, lactis n | молоко |
copro- (kopros) | faeces, ium f (plur.) | кал |
sphygmo-, -sphygmia | pulsus, us m (удар, толчок) | пульс |
phono-, -phonia (phone) | vox, vocis f | звук, голос |
tricho-, -trichia (thrix, trichos) | capillus, i m | волос |
anthrop- (anthropos) | homo, inis m | человек |
gyno-, gynaeco (gyne, gynaikos) | femina, ae f femininus, a um | женщина женский |
andro-, -andria (aner, andros) | mas, maris m; vir, i m masculinus, a um | мужчина мужской |
paedio-, paedo (pais, paidos, paedion) -paedia (paideia воспитание) | infans, ntis m, f; puer, eri m | ребенок, дитя детский методы исправления нарушений |
geri-, gero-, geronto (geron | senex, senis m senilis, e | старик старческий |
pharmaco- (pharmakon) | medicamentum, i n | лекарство |
toxo-, toxico-, toxi- (toxon лук, стрела;toxicon яд) | venenum, i n | яд |
thanato- (thanatos) | mors, mortis f | смерть |
bio- (bios) | vita, ae f | жизнь |
noso- (nosos болезнь) | morbus, i m | болезнь |
patho– –pathia (pathos чувствование, страсть, непристойность, распутство, страдание ) | sensus, us m (чувственное восприятие) pathos (перешло в лат. язык со значением страсть) | страдание, заболевание; настроение |
carcino- (karkinos рак, краб) | сancer, сri m | рак |
alg-, –algia, –algesia (algos боль; algesis ощущение боли, боль) -odynia (odyne боль) | malum, i n (зло, страдание, наказание, вред; болезнь) | болезненная чувствительность; боль |
–logia (logos слово, речь, понятие, учение, наука) | disciplina, ae f | наука, раздел научной дисциплины |
geno-, –genesis, –genesia, –genia (genos род, рождение; genesis происхождение, развитие) | origo, inis f (происхождение, начало) | рождение, порождение, происхождение, развитие |
Греческое karkinos «рак, краб» в латинском языке cancerупотреблялось в том же значении, а также «клешня или коготь»; в поэтическом языке это слово употреблялось для обозначения зноя как в прямом, так и в переносном смысле. В медицину это слово в сочетании с –оma (karkinoma) введено Галеном для обозначения рака грудной железы, при котором иногда наблюдается расширение вен, напоминающее ножки рака.
До Галена слово karkinosупотреблялось в качестве метафоры (перенос характеристики поведения краба: цепкость, раздражительность, проворность, приспособляемость, боязливость) для обозначения страшной болезни, которая цепко захватывала человека, распространяя свои ядовитые соки на все тело, в результате чего человек умирал в жестоких муках. В переносном смысле это слово использовалось для обозначения учения лжеучителей, а также для создания яркости образа равнодушия, например, К.П. Паустовский говорил, что невежество делает человека равнодушным, а равнодушие растет медленно, но необратимо, как раковая опухоль.
Словом karkinosобозначалось также созвездие, по положению звезд напоминающее краба (рака). Поклонение звездам, а также приписываемая им роль в управлении судьбами людей, привело к созданию учения о звездах – астрологии, возникшей в древней Месопатамии. Шумерские жрúцы поклонялись луне, называя символическими образами «дома луны» и считая, что олицетворяющие вымышленные образы созвездия, сообщают свои качества родившимся под их знаком людям. Например, китайский календарь был целиком лунным. Каждый дом занимал воин-герой, один из мужей лунной богини, которая каждую ночь очередного месяца проводила с новым возлюбленным, в одном из своих небесных дворцов. Этой богине, как царице неба, поклонялись также некоторые семитские народы: в Вавилоне и Ассирии она называлась Иштар, в Сирии – Атар, в Финикии – Астарте, в Абиссинии – Астар, в Израиле – Асторет (Ашторот); греческое имя богини – Астарта. Образ этой богини остался в древнем круге Зодиака (солнечном пути) как девы, несущей дитя или колос, или с рогами на голове. При ее храме, кроме жрецов (с приходом мужского жречества на смену старейшей религии луны пришло поклонение солнцу), были блудницы и блудники; поклонение ей сопровождалось ритуальными оргиями. Влиянию звезд приписывали все неудачи, болезни, снимая тем самым, ответственность с самого человека. Например, в лондонских списках умерших XVIII в. числились смерти, вызванные «планетой», т.е. когда жертва была рождена под «дурной планетой»; или «планетным ударом», термином, обозначавшим внезапную, неожиданную болезнь. Согласно Библии, звезды, как и все прочее, созданы Богом, и они более, чем что-либо другое в природе, свидетельствуют о величии Создателя; движение их и различные положения принимались как знамение чего-либо грядущего. Вавилонские астрологи владели искусством предсказания по звездам: так, например, предсказанное древними пророками рождение Иисуса Христа, было возвещено волхвам явлением на Востоке звезды, которая привела их к месту, где находился Младенец.
Начальный ТЭ haemo-, haemato- сочетающийся с названием органа, обозначает кровоизлияние в его полость. В сочетании с названием выделений этот ТЭ указывает на наличие крови в них: haematuria наличие крови в моче. Конечный ТЭ –aemia указывает на содержание в крови того, что обозначено начальным ТЭ: uraemia моча в крови. При этом наименование органа употребляется в именительном падеже ед. числа без суффикса. Аналогично образуются термины, указывающие на накопление жидкости или гноя в полости органа. Например: hydrometra наличие жидкости в матке.
Литература
М.Б.Мусохранова. Пособие по латинскому языку для студентов фармацевтического факультета заочной формы обучения
Источник