Боль в желудке перевод

Боль в желудке перевод thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

pain in my stomach

pain in his stomach

тахикардия, усталость, боль в желудке.

“У меня невыносимая боль в желудке…”

Том сказал, что у него боль в желудке и вышел из комнаты.

Tom said he had a stomachache and left the room.

Внезапно, я почувствовал острую боль в желудке.

Что вызывает снижение объёма лёгких, тахикардИю, усталость, боль в желудке, бессоницу и сыпь?

What causes low lung volume, Heart palpitations, fatigue, stomach pain, Insomnia, and a rash?

Они могут включать потерю аппетита, рвоту, запор или диарею, кровавые фекалии, боль в желудке, застой легких, остановку сердца, жесткость, отсутствие координации и общую слабость.

They may include loss of appetite, vomiting, constipation or diarrhea, bloody faeces, stomach pain, pulmonary congestion, cardiac arrest, rigidity, lack of coordination and general weakness.

Боль в желудке является первым симптомом.

Острая боль в желудке и рвота, но эндоскопия ничего не показала.

Acute stomach pain and vomiting, but the endoscopy comes back clean.

Том почувствовал резкую боль в желудке.

Он стал раздражительным, постоянно критиковал жену за то, что она плохо готовит, и жаловался на боль в желудке.

He became bad-tempered, continually criticized his wife’s cooking and complained of a pain in his stomach.

Ты чувствуешь боль в желудке, когда понимаешь, что твоя собственная семья потеряла к тебе всякое уважение.

The sick feeling in your stomach when you realise that your own family have lost all respect for you.

Судья сказал, что Бойд не смог доказать, что препарат вызвал боль в желудке и внутреннее кровотечение.

The judge said that Boyd failed to prove the drug caused his stomach pain and internal bleeding.

Жалуется также на боль в желудке.

И постоянно чувствовать боль в желудке?

У меня… ужасная боль в желудке

Кровь свернулась и образовала твёрдую массу, из-за этого отёк и боль в желудке.

Сильная боль в желудке, все время теряет сознание.

Все жаловались на боль в желудке.

На основании этих показаний был сделан вывод о том, что за день до смерти г-н Нейл жаловался тюремному персоналу на боль в желудке.

From the investigation it was concluded that the day prior to his death Mr. Neil complained at the prison about stomach pains.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 36 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

sick to my stomach

stomachache

pain in his stomach

Eno’s

У Оливии ужасные боли в желудке всю ночь.

Автор жалуется, что он страдает еще одним кожным заболеванием и периодически испытывает боли в желудке, которые, по его мнению, вызваны неадекватным питанием в тюрьме.

The author complains that he suffers from another skin disease and from recurrent stomach pains, which, according to him, are caused by the inadequacy of the prison diet.

Мы говорили об этом в самом начале – у некоторых людей появляется бессонница, боли в желудке, головные боли.

Some people get insomnia; others a stomach ache or headaches.

Боли в желудке, язва, колит, запоры, диаррея, вздутие живота, изжога, синдром раздраженной кишки (IBS).

Stomach ache, ulcers, colitis, constipation, diarrhea, abdominal distention, heartburn, irritable bowel syndrome (IBS).

Потому что когда я понял, что твоя кредитка исчезла я мучался от боли в желудке.

Я на ногах не держусь, у меня боли в желудке.

Здрасти, Мр. Фрэнсис, Когда у Вашего сына начались боли в желудке?

Hello, Mr. Francis, when did your son start having stomach pains?

У вас недавно начались боли в желудке?

В результате медицинского осмотра было, в частности, установлено, что вследствие беременности Чжоу Бичжоу испытывает боли в желудке и у нее наблюдается сильная рвота, однако болезненных ощущений в брюшной полости у нее нет.

Читайте также:  Нитроглицерин при болях в желудке

The medical examination found inter alia that Zhou Bizhu was suffering from stomach pains and serious vomiting caused by her pregnancy, but that she was not suffering from abdominal pain.

Вы чувствуете какие-нибудь боли в желудке?

У меня периодические боли в желудке.

У него случился приступ острой боли в желудке.

Я думал, что простудился, но этим утром у меня появились боли в желудке

I thought it was just a cold, but then my stomach started hurting this morning and…

Они подходят по боли в желудке, потере веса, повышенному уровню лейкоцитов.

It’s… it’s consistent with abdominal pain, weight loss, elevated white blood cell count.

Нет, всего лишь боли в желудке, тут ужасная пища.

No, it’s indigestion, that’s all, miserable food here.

Вскоре после полуночи у Шарлотты Августы началась сильная рвота и боли в желудке.

Soon after midnight, Charlotte began vomiting violently and complaining of pains in her stomach.

У нее не просто острые боли в желудке.

Но спустя полчаса после ужина все начали жаловаться на боли в желудке.

But half an hour after their evening meal, they all started to complain about stomachache.

У меня были боли в желудке, но никто не смог выяснить, в чем дело.

Его физическое состояние в течение дня характеризуется постоянным напряжением, в результате чего возникают головные боли, боли в желудке и в спине.

His physical condition during the day was characterized by continuous tension which led to headaches, stomach aches and back complaints.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

en

A pain in the stomach area.

Том сказал, что у него боль в желудке и вышел из комнаты.

Tom said that he had a stomachache and left the room.

@en.wiktionary.org

en

A pain in the stomach area.

@omegawiki

en

A pain in the stomach area.

Она часто страдала от болей в желудке.

He used to suffer from stomach aches.

@omegawiki

en

A pain in the stomach area.

Боли в желудке прошли.

The stomach pains are gone.

@omegawiki

Она часто страдала от болей в желудке.

He used to suffer from stomach aches.

@GlosbeMT_RnD

• Πώς […]

μπορούμε να δείχνουμε τρυφερό ενδιαφέρον για τους συλλάτρεις μας που είναι σε προχωρημένη

ηλικία

;

• Comment pouvons- nous montrer une tendre sollicitude à l’égard de nos compagnons

âgés

?

jw2019 jw2019

Η απόφαση του Δικαστηρίου της 6ης Νοεμβρίου 2012 επικύρωσε την εκτίμηση […]

της Επιτροπής, σύμφωνα με την οποία η υποχρεωτική

ηλικία

συνταξιοδότησης για τους δικαστές, τους εισαγγελείς και τους

[…]συμβολαιογράφους μέσα σε πολύ σύντομη μεταβατική περίοδο είναι ασύμβατη με τη νομοθεσία της ΕΕ περί ίσης μεταχείρισης.

Dans son arrêt du 6 novembre 2012, la Cour a admis le bien-fondé de l’analyse de la Commission […]

selon laquelle l’abaissement, à très brève échéance, de

l’âge

de cessation obligatoire

d’activité

pour les juges, les procureurs et les notaires

[…]et sans que l’État membre n’eût prévu de périodes de transition suffisamment longues, était incompatible avec la législation de l’Union en matière d’égalité de traitement.

EurLex-2 EurLex-2

Δυο μικρά κορίτσια στην

ηλικία

των εκκολαπτόμενων σεξουαλικών φαντασιώσεων, κάθισαν και επινόησαν ένα ρομάντζο

deux jeunes Filles fantasment… et s’inventent une romance pour elle même.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ο ατομικός αριθμός πρέπει να επιτρέπει […]

τον εντοπισμό της εγκατάστασης προέλευσής τους.— Τμήμα I.28:

Ηλικία

: μήνες— Τμήμα I.28: Φύλο (Α = άρρεν, Θ

[…]= θήλυ, Ε = ευνουχισμένο).]

Le numéro individuel doit permettre de retrouver leur lieu d’origine.— Case I.28:

Âge

: (mois).— Case I.28: Sexe (M = mâle, F

[…]= femelle, C = castré).]

EurLex-2 EurLex-2

i) Στην περίπτωση ιατρικών πιστοποιητικών της κατηγορίας 1 και ιατρικών πιστοποιητικών της κατηγορίας 2, όταν στο κατεχόμενο πτυχίο πρόκειται να προστεθεί η ικανότητα πτήσης με όργανα, η ακοή ελέγχεται με ακοομέτρηση καθαρών τόνων κατά την αρχική εξέταση και, σε επακόλουθες εξετάσεις […]

επανεπικύρωσης ή ανανέωσης, κάθε πέντε έτη έως την

ηλικία

των 40 ετών και κάθε δύο έτη στη συνέχεια.

i) Dans le cas d’un certificat médical de classe 1 ou de classe 2, si une qualification pour vol aux instruments doit être ajoutée à la licence détenue, l’audition est testée par une audiométrie tonale à sons purs lors de l’examen initial et, pour les examens de prorogation ou […]

Читайте также:  Боли в желудке как проверить

de renouvellement ultérieurs, tous les cinq ans jusqu’à

l’âge

de 40 ans et tous les deux ans après cet âge.

EurLex-2 EurLex-2

Εντούτοις, όλα τα βοοειδή ζώα-στόχοι θα πρέπει να έχουν

ηλικία

άνω των 20 μηνών και όλα τα προβατοειδή και αιγοειδή ζώα-στόχοι θα πρέπει να έχουν

ηλικία

άνω των 12 μηνών.

Tous les animaux cibles de l’espèce bovine doivent toutefois être

âgés

de plus de 20 mois et tous ceux des espèces ovine et caprine doivent être

âgés

de plus de 12 mois.

EurLex-2 EurLex-2

Αποσύρθηκε το 1998 σε

ηλικία

17 χρονών.

Elle fut

diplômée

en 1998 à 17 ans.

WikiMatrix WikiMatrix

Οι γενικοί όροι για την παροχή άδειας, στο βαθμό που αφορούν την

ηλικία

και τις εκπαιδευτικές απαιτήσεις καθώς και την αρχική

[…]εκπαίδευση, δεν θα πρέπει να θίγουν τους κατόχους των υφισταμένων αδειών.

Les conditions générales en vue de l’obtention d’une licence ne devraient pas concerner les titulaires actuels […]

de licences dans la mesure où elles concernent

l’âge

, les exigences en matière d’éducation et la formation initiale.

EurLex-2 EurLex-2

Ο φόβος της σύλληψης και της στρατολόγησης ώθησε πολλούς μεταξύ των

ηλικιών

18-42 ετών να εγκαταλείψουν τη χώρα σε κύματα μη καταγεγραμμένης μετανάστευσης σε γειτονικές χώρες και στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

La peur d’être arrêté ou engagé de force à conduit une part importante des 18-42 ans à fuir clandestinement le pays, par vagues successives vers les pays voisins et l’Union Européenne.

gv2019 gv2019

Πληθυσμός κατά

ηλικία

, φύλο και περιφέρεια (επίπεδο 2) διαμονής

Population par

âge

, sexe et région de résidence (niveau 2)

EurLex-2 EurLex-2

ii Μέση

ηλικία

εξόδου από την αγορά εργασίας, Α/Γ ή πλάγιοι χαρακτήρες = σύνολα (χωρίς ανάλυση

[…]κατά Α/Γ).

ii

Âge

moyen de sortie du marché du travail, H/F ou italiques = totaux (pas de

[…]ventilation H/F).

EurLex-2 EurLex-2

Είσαι σε μια

ηλικία

τώρα που πρέπει να προσπαθείς κι εσύ.

Cette relation va dans les deux sens maintenant.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Αν στην

ηλικία

μου δεν έχεις λεφτά, είσαι έξω απ ‘ το παιχνίδι

Sans blé, à mon

âge

, t’ es plus dans la course

opensubtitles2 opensubtitles2

Pas à mon

âge

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

υπογραμμίζει ότι οι νέοι πρέπει να προστατεύονται από […]

διακρίσεις στον τόπο εργασίας, συγκεκριμένα όσον αφορά την

ηλικία

και την επαγγελματική εμπειρία, μέσω της αποτελεσματικής εφαρμογής

[…]της οδηγίας 2000/78/ΕΚ· καλεί όλα τα κράτη μέλη να εκπονήσουν μια εθνική στρατηγική για να αντιμετωπίσουν το ζήτημα της ανεργίας των νέων·

souligne que les jeunes doivent être protégés de la discrimination sur le lieu […]

de travail, en particulier la discrimination fondée sur

l’âge

et l’expérience professionnelle, par l’application effective de la

[…]directive 2000/78/CE; demande à tous les États membres de mettre sur pied une stratégie nationale pour lutter contre le chômage des jeunes;

EurLex-2 EurLex-2

να έχει

ηλικία

όχι κάτω των # ετών, και

avoir

dix

-huit ans au moins; et

oj4 oj4

β) είναι ηλικίας μεγαλύτερης των έξι μηνών αλλά μικρότερης των 30 μηνών, η δε

ηλικία

του προσδιορίζεται με παραπομπή σε επίσημο μηχανογραφημένο μητρώο που αναφέρει την ημερομηνία γέννησής του,

b) il est âgé de plus de six mois mais de moins de 30 mois, fait établi par l’enregistrement informatique officiel de sa date de naissance;

EurLex-2 EurLex-2

Αντιθέτως, δεν θίγεται η αξίωση για καταβολή αποζημιώσεως απολύσεως των εργαζομένων οι […]

οποίοι δεν έχουν ακόμη συμπληρώσει αυτή την ελάχιστη

ηλικία

συνταξιοδοτήσεως μολονότι ο χρόνος της απασχολήσεώς τους στην εκμετάλλευση ήταν ο ίδιος.

En revanche, les travailleurs qui n’ont pas encore atteint cet

âge

minimal de la retraite conservent, à ancienneté de

[…]service égale, leur droit à l’indemnité de licenciement.

EurLex-2 EurLex-2

Η ελάχιστη

ηλικία

σφαγής των κοτόπουλων «Gall del Penedès» είναι 98 ημέρες.

L’âge

minimal d’abattage du poulet «Gall del Penedès» est de 98 jours.

Eurlex2019 Eurlex2019

Μολονότι δεν είναι ακριβώς απαραίτητη για ν’ απολαμβάνη κανείς τη γεροντική

ηλικία

, η καλή υγεία συμβάλλει σ’ αυτό σε μεγάλο βαθμό.

Sans être absolument indispensable au bonheur des personnes

âgées

, une bonne santé physique peut y contribuer largement.

jw2019 jw2019

Σε

ηλικία

22 ετών, ο Λούθηρος μπήκε στο μοναστήρι των Αυγουστινιανών στην Ερφούρτη.

À 22

ans

, Luther entre au couvent des Augustins d’Erfurt.

jw2019 jw2019

Μολονότι ποτέ δεν ανέκτησε πλήρως τη χρήσι των μελών του σώματός του, συνέχισε την ολοχρόνια διακονία με τον καλύτερο τρόπο που μπορούσε ωσότου κάποια μέρα προσφάτως υπέκυψε από καρδιακή προσβολή σε

ηλικία

εξήντα έξη ετών.

Bien que n’ayant jamais recouvré l’usage complet de ses membres, il a persévéré de son mieux dans le ministère à plein temps jusqu’au moment où il a succombé à une crise cardiaque, à soixante-six ans.

Читайте также:  Сдавливающие боли в области желудка

jw2019 jw2019

Το βιβλίο Για τη Γεροντική

Ηλικία

(On Growing Old) λέει: «Σίγουρα, είναι αυτονόητο ότι, αν ένας άνθρωπος

[…]έχει πρόσβαση σε υψηλότερες αξίες και ιδιαίτερα στη δύναμη που ενυπάρχει στην πίστη, θα είναι σε καλύτερη θέση να αντιμετωπίσει την κατάσταση . . .

Le livre À propos du

vieillissement

(angl.) déclare: “Il va sans dire que si un homme accède

[…]à des valeurs élevées, notamment à cette force que donne la croyance, il sera plus à même d’endurer (…).

jw2019 jw2019

(16) Η

ηλικία

συνταξιοδότησης των έκτακτων υπαλλήλων ορίζεται ως εκείνη που συμπληρώνεται στο τέλος του μηνός κατά τον οποίο ο υπάλληλος φθάνει στην

ηλικία

των 66 ετών

(16) Pour les agents temporaires,

l’âge

de la retraite est défini comme correspondant à la fin du mois durant lequel la personne atteint

l’âge de

66 ans.

Eurlex2019 Eurlex2019

Το βάρος των χοίρων στην αρχή της περιόδου βόσκησης βελανιδιών στις αγροδασικές εκτάσεις τροποποιείται από «85 έως 115 kg» σε «92 έως 115 kg»· το βάρος που πρέπει να προσλαμβάνουν οι χοίροι τροποποιείται από «τουλάχιστον 50 % ή 65 %, αναλόγως της φυλής τους» σε «τουλάχιστον 46 kg, σε περίοδο μεγαλύτερη […]

των 60 ημερών»· προστίθεται η φράση «η ελάχιστη

ηλικία

σφαγής είναι 14 μήνες»· και η φράση «το

[…]μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος στο τέλος της περιόδου πάχυνσης είναι 180 kg» αντικαθίσταται από τη φράση «το ελάχιστο βάρος σφαγίου πρέπει να είναι 115 kg ή 108 kg για χοίρους κατά 100 % ιβηρικής φυλής».

L’indication «entre 85 et 115 kg» relative aux poids à l’entrée en régime dit de «montanera» (pacage en chênaie) dans la «dehesa» est remplacée par «entre 92 et 115 kg»; celle relative à la prise de poids des porcs «d’au moins 50 % ou 65 % en fonction de la race» est remplacée par «d’au moins 46 kg pendant plus […]

de 60 jours»; l’indication suivante est ajoutée: «

l’âge

d’abattage minimal est de 14 mois»; et la

[…]phrase «le poids maximal admis à la sortie du régime de “montanera” ne dépasse pas 180 kg» est remplacée par «le poids minimal de la carcasse est de 108 kg pour les animaux de race “100 % ibérica” et de 115 kg pour les autres».

EurLex-2 EurLex-2

Найдено 238 предложений за 2 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

RU

«боль в желудке» перевод на английский

volume_up

боль в желудке
{ж.р.}

EN

  • a pain in the inside
  • stomach-ache

Больше информации

  • Варианты переводов
  • Похожие переводы
  • Примеры

Варианты переводов

RU

боль в желудке
{женский род}

volume_up

боль в желудке

volume_up

a pain in the inside

{имя существительное}

боль в желудке

volume_up

stomach-ache

{имя существительное}

Примеры использования

русские примеры использования для “боль в желудке”

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

Russianболь в желудке

more_vert

  • open_in_new
    Ссылка на источник

  • warning
    Запрос проверить

a pain in the inside

Russianболь в желудке

more_vert

  • open_in_new
    Ссылка на источник

  • warning
    Запрос проверить

a pain in the inside

Похожие переводы

варианты переводов в русско-английском словаре

боль глагол

English

  • to tingle

боль имя существительное

English

  • wrench
  • ache
  • pain

в предлог

English

  • within
  • over
  • to
  • into
  • at

боль в мышцах имя существительное

English

  • myalgia

боль в спине имя существительное

English

  • backache
  • back pain

боль в ухе имя существительное

English

  • earache
  • ear-ache

боль в животе имя существительное

English

  • stomachache
  • belly-ache

боль в горле имя существительное

English

  • sore throat

боль в руке имя существительное

English

  • armache

Ещё от bab.la

Другие слова

Russian

  • болтливость
  • болтливый
  • болтовня
  • болторез
  • болторезный станок
  • болтун
  • болтунья
  • болтушка
  • боль
  • боль в горле
  • боль в желудке
  • боль в животе
  • боль в мышцах
  • боль в руке
  • боль в спине
  • боль в ухе
  • боль разлуки
  • больная
  • больница
  • больница  
  • больница для наркоманов

В польско-русском словаре Вы найдете больше переводов.

Жизнь за рубежом

Советы, как жить за рубежом
Все, что вы должны знать о жизни за рубежом
Читать больше

Фразы

Говорите, как на родном языке
Полезные фразы, переведенные с русского языка на 28 языков.
Перейти к фразам

Висельник

Висельник
Охота поиграть? Или учить новые слова? Почему бы не сделать это в то же время?
Играть

Давайте будем на связи

    Словари

    • Переводчик
    • Словарь
    • Спряжения
    • Тесты
    • Игры
    • Фразы

    Жизнь за рубежом

    • Блог

    О нас

    • О нас
    • Новости
    • Контакты
    • Реклама
    • Пресса
    • Вакансии

    Источник